Twitterで「発音記号」がトレンドに登場したのをきっかけに、いくつか連続ツイートをしました。ここでは、その一部をまとめなおして記事にしようと思います。
ネットでときどき見かける英語の発音表記についての誤謬に、beat/bitの母音をiː/iとするものをJones式、iː/ɪとするものをIPAというものがあります。これはおかしな命名です。実際には両方ともInternational Phonetic Alphabetを用いているのであり、記号の使い方が違うだけです。
前者の方式はIPAを用いたJones式と呼ぶべきものです。後者には定着した呼び名はありませんが、使われ始めた頃には、これを始めた人の名を採ってGimson(ギムスン)式と呼ばれました。
アメリカ発音のbirdの母音をɚːで表すかəːrで表すかについても、前者をIPA、後者をJones式と呼ぶ人がいます。これもおかしな名称で、前者はもちろん、後者も(僕はあまり感心しないものの)立派にIPAです。Jonesが記述したのは標準的なイギリス発音なので、この音を表記する必要はなく、よってこの音の表記に「Jones式」は存在し得ないのです。
ɚ(および日本では使われていないɝ)は、IPAにまだこの記号がなかった時代にKenyonが使い始めたものです。Kenyonは他の点でも独特で、bait/betをeɪ/eではなくe/ɛで区別しました。アメリカの標準的な方言の中にはbaitの母音が二重母音にならないものもあるので、このような表記もあり得るのです。
現在(悪い意味で)影響力が大きい表記にOEDのものがあります。一般辞書ODEと、そのネット版のlexico.comでも同じ表記が使われており、多くの人が触れるのはむしろこちらでしょう。大きな問題の1つが、前回の記事でも触れましたが、イギリス音とアメリカ音を全く別の体系で表記していることです。beat/bitがイギリス版でiː/ɪに対しアメリカ版ではi/ɪとされているのですが、区別の実体に英米の違いはなく、混乱の元です。
また、OEDのイギリス発音の表記体系(主導したのは恐らく方言学者のClive Upton)は、英語の発音表記のde facto standard を無用に崩して独自性を主張していることも厄介です。batをæでなくa、betをeでなくɛ、bearをeəでなくɛː、birdをɜːでなくəː、biteをaɪでなくʌɪとしています。
bearをɛːとするのは現行の発音の趨勢からみて妥当だと思われるのですが、他の変更は不要だったと思います。このサイトの発音を利用するときは、表面上の発音表記に惑わされないように注意してください。(本来、発音表記はそういうものであってはならないものだと思います。)
tani atsushi への返信 コメントをキャンセル